Italština - články

Články z Jazyky.com

Jazyky.studium.práce - tištěný a internetový magazín o jazykovém vzdělávání, studiu a práci v zahraničí

Datum Článek Kategorie
25. 09. 15 Každému sedí jiný jazyk Studium jazyků v ČR
15. 02. 15 Netradiční metody výuky cizích jazyků Studium jazyků v ČR
09. 02. 15 Jak se učit jazyk efektivně II Časté otázky
02. 02. 15 Učte se jazyk efektivně I Časté otázky
22. 01. 15 Jak vybrat dobrou jazykovku Články
20. 01. 15 Lektoři, zachraňte věčné začátečníky! Časté otázky
03. 10. 14 E-learning Studium jazyků v ČR
20. 09. 14 Metoda: Total Physical Response Časté otázky
17. 02. 14 Cizí jazyky? Dobrá investice! Články
17. 12. 13 Parkování R7 vám dá křídla a usnadní cestování Články
29. 11. 13 Vzdělávací instituce roku 2013 Články
25. 10. 13 Jak si studium užít a ušetřit Články
21. 10. 13 Jaký jazyk je nejoblíbenější? Články
15. 09. 13 Jak reklamovat jazykový kurz Časté otázky
02. 08. 13 Češi jezdí za jazykovým vzděláním s celou rodinou Články
28. 06. 13 Pět kroků k vyhledání jazykového kurzu v zahraničí Články
12. 06. 13 Mezinárodní jazykové zkoušky otevírají dveře Články
20. 05. 13 Do zahraničí jezdí Češi studovat převážně jazyky Články
10. 05. 13 Veřejná jazyková škola na Univerzitě Palackého Články
24. 01. 13 Uchazeči o práci podceňují jazykovou vybavenost Časté otázky
03. 05. 12 Učte se anglicky a najděte si nové přátele Časté otázky
19. 04. 12 Evropská jazyková cena Label 2012 Studium jazyků v ČR
28. 03. 12 Jídelní lístky a jejich překlady Překlady a tlumočení
11. 01. 12 Styly a strategie učení ve výuce cizích jazyků Recenze
21. 12. 11 Soutěž Slunovrat s jazyky.com Studium jazyků v ČR
08. 12. 11 Cena Josefa Jungmanna 2011 Překlady a tlumočení
30. 11. 11 Jazykové soutěže Školy a lidé
11. 11. 11 Metoda Imitum – poslouchej, mluv a mysli Časté otázky
20. 09. 11 Evropský den jazyků 2011 Studium jazyků v ČR
01. 07. 11 Triky, jak se (na)učit slovíčka Učební materiály
24. 06. 11 Jazykové vzdělávání seniorů Časté otázky
02. 06. 11 Sezónní práce v Evropě II Práce v zahraničí
25. 05. 11 Sezónní práce v Evropě Práce v zahraničí
15. 04. 11 Morbido neznamená morbidní Učební materiály
08. 04. 11 Rozhovor: Tlumočník se musí neustále vzdělávat Překlady a tlumočení
30. 03. 11 Jazykové znalosti průvodce pro turisty Časté otázky
09. 03. 11 Program Grundtvig - asistentské pobyty dospělých Studium v zahraničí
04. 03. 11 Výsledky soutěže o SMS jazyky Studium jazyků v ČR
25. 02. 11 Programy evropské mobility: Leonardo da Vinci Studium v zahraničí
11. 02. 11 Worcesterská omáčka, švédský stůl a ruské vejce Časté otázky
26. 01. 11 Programy evropské mobility: Comenius Studium v zahraničí
05. 01. 11 Jazykovou asistentkou ve Švédsku Práce v zahraničí
10. 12. 10 Rady pro začínající překladatele Překlady a tlumočení
10. 12. 10 Vánoce v Evropě Studium v zahraničí
05. 11. 10 Hallo, I´m your new teacher! Školy a lidé
27. 10. 10 Názvy dnů v týdnu Učební materiály
14. 07. 10 Italština OnLine s novým obsahem a designem Studium jazyků v ČR
28. 05. 10 Pomaturitní studium nejen angličtiny Studium jazyků v ČR
12. 05. 10 Vojenská jazyková zkouška STANAG Zkoušky a certifikáty
12. 05. 10 Bezplatné WWW stránky pro překladatele Překlady a tlumočení
23. 04. 10 Vzdělávání zaměstnanců Časté otázky
16. 04. 10 Mrtvé vs. živé jazyky Studium jazyků v ČR
13. 04. 10 Studujte jazyk každý den Časté otázky
06. 04. 10 Pomaturitní studium 2011 Studium jazyků v ČR
17. 03. 10 Irština a příbuzné gaelské jazyky Studium jazyků v ČR
01. 02. 10 Mateřský jazyk v dnešní Evropě Studium jazyků v ČR
20. 01. 10 Nové trendy ve výuce jazyků Studium jazyků v ČR
18. 12. 09 Léto v CERNu Práce v zahraničí
01. 12. 09 Jak dokončit jazykový kurz Studium jazyků v ČR
06. 11. 09 Jediný světový jazyk Časté otázky
09. 10. 09 Školní výuka vs. mimoškolní vzdělávání Časté otázky
11. 09. 09 Tlumočník nesmí mlčet Překlady a tlumočení
06. 08. 09 Jak ušetřit na překladatelských službách...II Překlady a tlumočení
05. 08. 09 Evropané a jejich jazykové znalosti Studium jazyků v ČR
29. 07. 09 Jak ušetřit na překladatelských službách...I Překlady a tlumočení
27. 07. 09 Politics Učební materiály
22. 07. 09 Asociace jazykových škol a agentur ČR Školy a lidé
03. 07. 09 Tlumočení s výjezdem Překlady a tlumočení
25. 06. 09 Studium v zahraničí: pojištění v ČR Časté otázky
23. 06. 09 Uznávání zahraničních diplomů a kvalifikací Časté otázky
02. 06. 09 Testy (nejen) z angličtiny on-line Studium jazyků v ČR
02. 06. 09 České základní školy a výuka jazyků Studium jazyků v ČR
01. 06. 09 Jak si vybrat pomaturitní studium Časté otázky
26. 05. 09 Juvenes translatores 2009 Překlady a tlumočení
25. 05. 09 Soutěže v cizích jazycích Studium jazyků v ČR
18. 05. 09 Jak zařídit české vízum Časté otázky
14. 05. 09 Jak hledat jazykový tábor Časté otázky
07. 05. 09 Typy dětských jazykových táborů Časté otázky
30. 04. 09 Dětské jazykové tábory Časté otázky
30. 03. 09 Slovník roku 2009 Překlady a tlumočení
25. 03. 09 Nová maturita – ústní zkouška Časté otázky
18. 03. 09 Nová maturita z jazyka - písemná práce Časté otázky
17. 03. 09 Zahraniční stipendium - jak na to Studium v zahraničí
11. 03. 09 Nová maturita z cizího jazyka Časté otázky
05. 02. 09 Jazykové a kulturní instituty II Časté otázky
03. 02. 09 On-line jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
19. 01. 09 Jazykové a kulturní instituty I Časté otázky
02. 01. 09 E-learningové jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
19. 11. 08 Jazykový audit Časté otázky
12. 11. 08 Firemní mateřské jazykové školky Studium jazyků v ČR
03. 11. 08 Odborné jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
08. 10. 08 Dialekty a jazyky Itálie I Časté otázky
02. 10. 08 Jazyková animace v praxi Studium jazyků v ČR
30. 09. 08 Nejrozšířenější jazyky Časté otázky
15. 09. 08 Jazyková animace Studium jazyků v ČR
25. 08. 08 Certifikace překladatelských služeb Překlady a tlumočení
21. 08. 08 Překlady a tlumočení: doplňkové služby Překlady a tlumočení
30. 07. 08 Cizí jazyky pro děti od dvou let Školy a lidé
28. 07. 08 Jak získat dobrý překlad Překlady a tlumočení
24. 07. 08 Stipendia pro studium v zahraničí Studium v zahraničí
22. 07. 08 Děti a cizí jazyky v mateřských školách Školy a lidé
18. 07. 08 Překlad videa - dabing filmů Překlady a tlumočení
15. 07. 08 Jak sbalit kufr na zahraniční pobyt Studium v zahraničí
10. 07. 08 Tlumočení do znakového jazyka Překlady a tlumočení
27. 06. 08 Software pro překladatele Překlady a tlumočení
25. 06. 08 Výuka v zahraniční jazykové škole Studium v zahraničí
17. 06. 08 Expresní překlady Překlady a tlumočení
12. 06. 08 Sugestopedie - učení hrou Učební materiály
05. 06. 08 Oblíbené země pro studium v zahraničí Studium v zahraničí
03. 06. 08 Tlumočení po telefonu Překlady a tlumočení
29. 05. 08 Jak probíhá studium v zahraničí Studium v zahraničí
16. 05. 08 Proč studovat v zahraničí? Studium v zahraničí
06. 05. 08 Práce a studium v zahraničí Studium v zahraničí
02. 05. 08 Jazykové korektury textu Překlady a tlumočení
30. 04. 08 Certifikát CEPRES:2007 v roce 2008 Překlady a tlumočení
25. 04. 08 Simultánní tlumočení na konferencích Překlady a tlumočení
24. 04. 08 Práce v zahraničí: stáže nejen v EU Práce v zahraničí
18. 04. 08 Překladače textu zdarma? Překlady a tlumočení
07. 04. 08 Překlady textu písní na internetu Překlady a tlumočení
12. 03. 08 Slovník roku 2008 Překlady a tlumočení
13. 02. 08 Jazykolamy v cizích jazycích Překlady a tlumočení
14. 09. 07 Otevřená ERASMUS encyklopedie Studium v zahraničí
12. 09. 07 Žebříček 500. nejlepších univerzit na světě Studium v zahraničí
22. 08. 07 Konference: Firmy na evropském trhu Práce v zahraničí
30. 07. 07 Jak hledat jazykové kurzy na internetu Studium jazyků v ČR
08. 06. 07 Italština na internetu zdarma Učební materiály
27. 03. 07 Italština: Certifikáty CILS Zkoušky a certifikáty
23. 03. 07 Slovíčka, slovíčka, slovíčka Učební materiály
08. 03. 07 Pomaturitní studium levněji Studium jazyků v ČR
27. 02. 07 Jak na levný výběr hotovosti v zahraničí Práce v zahraničí
20. 02. 07 Firma vs. jazykový kurz Studium jazyků v ČR
30. 11. 06 Sms do zahraničí zdarma Časté otázky
15. 11. 06 Italština online Učební materiály
14. 07. 06 Krize při studiu jazyků Časté otázky
27. 01. 06 Stupně znalostí podle Rady Evropy Zkoušky a certifikáty

další články časopisu Jazyky.Studium.Práce

Články – studium italštiny

Redakce italštiny - Jazyky.studium.práce

Báze znalostí o studiu a výuce italštiny

Odborný časopis Jazyky.Studium.Práce přináší pravidelně řadu informací ze zvěta jazykového vzdělání a práce u nás i v zahraničí. Řada článků je dlouhodobě aktuální, případně je inovujeme. Pokud s námi chcete na tvorbě časopisu spolupracovat, vítáme redaktory, jazykové školy i studenty jazykových škol ke spolupráci a sdílení zkušeností.


Hlavní menu:

Doporučené jazykové školy:
italština - jazykové školy Italština - jazykové kurzy v Římě, Miláně a Florencii (Studyline) italština - jazykové školy italština - jazykové školy italština - jazykové školy italština - jazykové školy italština - jazykové školy
Doporučené firmy:
  1. Animovany odkaz
  2. Animovany odkaz
  3. Animovany odkaz
  4. Animovany odkaz
  5. Animovany odkaz
  6. Animovany odkaz
  7. Animovany odkaz

Pomaturitní studium

boční logoboční logo

Specialisté na zahraniční studium

boční logoboční logo